Local Time:

RACE NEWS     PHOTOS & VIDEOS     TRACKING

LIVE TRACKING

TOP 5 TEAMS

Rank: 1
NZL Seagate (2)
Nathan
Fa'avae
Sophie
Hart
Stuart
Lynch
Chris
Forne
 6d 16h 44m
Finished
Course: Full
Rank: 2
SWE Team Haglöfs Silva (14)
Aaron
Prince
Josefina
Wikberg
Robert
Lindberg
Mattias
Nyström
 6d 23h 45m
Finished
Course: Full
Rank: 3
SWE SAFAT (29)
John
Karlsson
Malin
Hjalmarsson
Johan
Hasselmark
Emil
Dahlqvist
 7d 04h 15m
Finished
Course: Full
Rank: 4
ESP Columbia Oncosec (1)
Urtzi
Iglesias
Jon
Ander
Marco
Amselem
Tessa
Roorda
 7d 15h 47m
Finished
Course: Full
Rank: 5
EST Estonian ACE Adventure (11)
Silver
Eensaar
Mariann
Sulg
Rain
Eensaar
Timmo
Tammemäe
 7d 19h 00m
Finished
Course: Full

4 months ago

É AMANHÃ!!! Filme do Pantanal PRO Adventure Race vai ao ar amanha, dia 5 de abril, no CANAL OFF as 23hs. Não percam! ... See MoreSee Less

7 months ago

ARWS Brazil shared Núcleo Aventura's photo. ... See MoreSee Less

SAUDADES!

7 months ago

ARWS Brazil added a new photo. ... See MoreSee Less

8 months ago

More amazing images from Pantanal!
Thanks Alírio de Castro
... See MoreSee Less

Adventure Race World Series Final

8 months ago

FINAL RANKING REPORT

After one week of the end of the Adventure Race World Championship we are pleased to announce the final ranking.

To come with what we believe is the fairest ranking possible we spent the last week checking all time sheets, YB tracking, reading and analyzing emails with clarifications and requests, talking and discussing with staff, medical team, ARWS organizers and other race organizers.

I know its hard job to keep every team happy with the results, however we do we believe this is a very honest final ranking taking all into consideration.

I don’t believe we need to go over all the challenges we faced organizing the race in a unique place as Pantanal, dealing with extreme heat, slow race and ending up with some short cuts, since we, organizers, and all teams were there to experience and see with their own eyes.

Yep, we apologize, the statistics were miscalculated. We learned that the times of the reccies are not a good reference - at least not in Pantanal where everything can change in couple of days or even hours.

With all that said, this is how we calculated the race time for all the teams:

1. Top teams are the ones that have gone longer on the course as it was planned.
2. Calculating race time until CP17. = Elapsed time 1
3. Calculating race time from signing in CP20. = Elapsed time 2
4. Times 1 and 2 were added.
5. Teams that got caught in the ferry had the time deducted.
6. Race time finished in CP30.

We also want to clarify some rules and the rumors caused about not following the rules.
All races have their own rules, but there is ONE rule for all races:
- That the Race director can change the rules whenever it is necessary - especially when it involves risk and the safety and lives of all racers and/or organizers. Our first rule is safety first.

11. Race-Specific Rules. Each race may have specific rules for that occasion only. Where there is a conflict of rules, the race-specific rules will take precedence.

This means that on this race, IV was allowed. And there were no doubts about it. Staff, doctors and even press knew it.
As we know, this was a brutal race under extreme heat. We wanted teams racing well and not dying from dehydration in the middle of the swamp. We knew it was wild and help could take long to arrive.

The above applies for the rule governing the use of the Yellowbricks. Many teams used the YB to send messages. From missing checkpoints to asking about the mud situation on the road. We could have DQ at least 6 teams… however this was a different race, and we are dealing with people, during hard times and on survival mode. So we didn’t do it.

According to this rule, we can give penalties for helping a team to get out of danger:
1.1. If a team requires the race organization, another team in the competition, or civil emergency services to rescue one or all team members from a real and imminently dangerous situation, then that team will be penalized. [YELLOW]/ [RED]

Actually, being lifted by an airplane is also a big help! And wasn’t even foreseen in the rules!

Making a long story short… we had a hard race, organized by optimistic crazy ones, in an amazing place and 22 teams crossing the finish line.

It is also important to point out that team Seagate was the only one to complete the race full course, including the rope section and the last mtb loop. With a time gap of 17-hours to the second team.

We really appreciate your comprehension and patience. We are sorry for the unfortunate mistakes but you bet we learn a lot from them.

Congratulations to all athletes!
As Louise Foulkes said: “There were obviously some problems with the time/ length estimates for teams causing the various short courses, and a heat wave, but the race will definitely go down in AR legend and teams who raced here will wear their ARWC Pantanal experiences like badges of honor for the rest of their lives."

All the best,

LIGA OUTDOOR TEAM
... See MoreSee Less

8 months ago

Equipes - ARWC Pantanal Pro (159 photos) ... See MoreSee Less

159

8 months ago

More amazing photos! Thanks Alexandre Socci!!! ... See MoreSee Less

©AleSocci/GreenPixel

8 months ago

Rafa Campos
ARWS Brazil shared Rafa Campos's video.
... See MoreSee Less

Relatos do Campeonato Mundial de Corridas de aventura que rolou semana passada. A largada foi em um ...

8 months ago

Um dos grandes objetivos do Pantanal Pro foi manchete no Jornal Impacto MS. Agradecemos ao órgão pelo espaço!
#arwcpantanal #adventurerace #pantanal
... See MoreSee Less

8 months ago

ARWC Pantanal Pro 2016 - Chegadas (93 photos) ... See MoreSee Less

93

8 months ago

Huge Thanks to Acaia Pantanal Escola Jatobazinho and Teresa Bracher for welcoming ARWC Pantanal and providing a big feast for all the athletes at the start and CP3! ... See MoreSee Less

8 months ago

Prefeitura de Corumbá
Vejam a materia que saiu na TV Morena, a filial da Globo no MS.
... See MoreSee Less

Viu o que os atletas da #ARWCPantanal enfrentaram durante quase uma semana? Não foi moleza, como d...

8 months ago

Press conference that happened saturday night with captains of 3 first teams. Nathan Fa'avae (Seagate) at rigth, Aaron Prince (Haglofs Silva) e John Karlsson (Swedish Armed Forces - SAFAT)

John Karlsson told about their first encounter with a jaguar. To protect theirself, the four athletes got very close to each other and screamed to scare the animal. And it worked!

--------------------------------------

Conferência de imprensa realizada na noite de sábado com os capitães das três primeiras equipes. Nathan Fa'avae (Seagate) at right, Aaron Prince (Haglofs Silva) e John Karlsson (Swedish Armed Forces).

John Karlsson falou sobre o encontro com uma onça e para se protegerem, os quatro atletas se juntaram e começaram a gritar para espantar o animal. E funcionou!
... See MoreSee Less

8 months ago

On Saturday night (22), racers got together in Moinho Cultural to watch the closing ceremony of ARWC Pantanal 2015.
Racers was tired as all teams arrived in just one day. Seagate finished near 10h00 and the last one, just before 20h00. The finish line was very busy and the racers reported the challenges of these 7 days through Pantanal, mainly the 5 ones that made the second pack rafting section.
Before the closing ceremony, happened a Press Conference with captains of 3 first teams - Seagate, Haglofs Silva and Swedish Armed Forces - with presence of national and international media.
John Karlsson told about their first encounter with a jaguar. To protect theirself, the four athletes got very close to each other and screamed to scare the animal. And it worked!
Top5
01 – Seagate
02 – Haglofs Silva
03 – Swedish Armed Forces
04 – Columbia Oncosec
05 – ACE Estonia

-----------------------
Na noite deste sábado (22), os participantes do ARWC Pantanal 2015 se reuniram no Moinho Cultural para a cerimônia de encerramento do evento.
Shubi lembrou que talvez seja a primeira vez que todas as equipes chegam no mesmo dia. A campeã Seagate cruzou a linha de chegada de manhã por volta das 10h00 e a última, pouco antes das 20h00.
A movimentação na pequena praia ao lado do SESC ficou movimentando durante todo o dia. Cansados, os atletas relatavam os desafios enfrentados nesses 7 dias pelo Pantanal, principalmente aqueles que enfrentaram a segunda seção de pack rafting.
Pouco antes da cerimônia, foi organizada uma coletiva de imprensa com os capitães das 3 primeiras equipes - Seagate, Haglofs Silva e Swedish Armed Forces - com a presença da imprensa nacional e internacional.
John Karlsson contou sobre o encontro com uma onça. Para se proteger, os quatro atletas se juntaram e começaram a gritar para espantar o animal. E deu certo!
Segue abaixo as 5 primeiras colocadas:
01 – Seagate
02 – Haglofs Silva
03 – Swedish Armed Forces
04 – Columbia Oncosec
05 – ACE Estonia
... See MoreSee Less

8 months ago

As the race comes to an end so does the Fantasy League. We hope you have enjoyed playing and learnt about some other teams.
Congratulations to RogueAdventure who held on to his lead well during the League and finished on top.
Top 3 placings are and their points:
1. RogueAdventure's picks 4906
2. advtrey01 4900
3. Knight1 4888
... See MoreSee Less

8 months ago

Some teams left the yellowbrick in CP30 before de canoeing to finish line, because they could left some gear there, so it seems they are stopped, but they are finishing the race.
---------------------------
Algumas equipes deixaram o rastreador Yellowbrick no PC30, antes da canoagem para a chegada e por isso parecem estar parados.
... See MoreSee Less

8 months ago

Team Fenix Multisport - Adidas finished the ARWC Pantanal Pro and their first question after cross the finish line was "Where's the beer?"

------------------
A equipe Fenix Multisport - Adidas completou o ARWC Pantanal Pro e a primeira pergunta depois de cruzar a linha de chegada foi "Onde está a cerveja?"
... See MoreSee Less

8 months ago

On second day, on mountain range, the team had to stop for five hours to rest and they could not lay down because of the ants, so they could not sleep and kept going.
Nick Gracie was happy with the lower temperatures when arrived. In the first paddle within an hour and half they felt their heart beating faster they got worried. “We were constantly splashing water in our heads to get colder”, said Gracie.
“I never raced in a heat like this, it was insane. The last two days was so nice. I never used the coat, except in the abseil that was really cold.”
Nick said that was fun to race among the stingrays and alligators. “They were so close to us”, when they walked with water on their knees.
Talking about the navigation, Nick said Guilherme was brilliant and know all the time where they were, choose the right route and find animal trails.
So when they found out a route they choose was not a real path and gets more difficult, they decided to return to last checkpoing. They didn’t want to stay 2 days stucked in swamp.
They didn’t see the jaguar, but a lot of stingrays and alligators. “It was like race in a zoo”.
---------------------------
No segundo dia da corrida, na serra do Amolar, a equipe teve que parar por 5 horas para descansar e os atletas não podiam se deitar por causa da grande quantidade de formigas, então decidiram seguir em frente.
Nick Gracie estava contente com as temperaturas mais baixas quando cruzou a linha de chegada. Na primeira canoagem, logo nas primeiras horas, os atletas sentiram o coração batendo mais rápido devido ao calor e ficaram preocupados. “Ficamos o tempo todo jogando água na cabeça para resfriar o corpo”.
“Nunca corri uma prova com um calor como este, foi insano. Os últimos dois dias foi muito bom. Não utilizei meu casaco em momento algum, exceto no rapel, onde estava muito frio.”
Nick disse que foi divertido correr entre arraias e jacarés. “Eles estavam muito perto de nós”, quando andavam com água batendo no joelhos.
Falando de navegação, Nick elogiou bastante Guilherme Pahl que disse ser brilhante e sempre sabia onde estavam, faziam boas escolhas de rota e encontrava trilhas de animais.
Na etapa de pack rafting eles entraram no que pensaram ser uma trilha e que no final foi ficando mais difícil e não era o caminho certo.
Eles não viram onça, mas muitas arraias e jacarés. “Foi como correr no zoológico”.
... See MoreSee Less

8 months ago

Teams arriving at CP21 from now will be going straight to CP30, missing out CP29.

As equipes que passarem pelo PC21 a partir de agora seguirão direto pelo PC30, pulando assim, o PC 29.

#arwcpantanal #pantanalpro
... See MoreSee Less

8 months ago

Teams GodZone, Merrel, Raidlight and Tecnu were the first ones to cross the finish line in short couse. They were transported by plane between CP's 17 e 20

---------------------------------

Dentre as equipes no corte criado no PC17 e transportados de avião até o PC20, GodZone, Merrel, Raidlight e Tecnu foram as primeiras equipes a cruzar a linha de chegada em Corumbá.
... See MoreSee Less

8 months ago

Nathan Fa'avae:
"The last week we could keeping moving forward efficient, so we could get to the finish quick as we can. We are here now.

We came to win the race and we tried well, confident that we could do it and now it is great to do the job, enjoy the feeling.
We are so tired. We are so happy , but a lot of this is relief that we finally made it . We did’nt know that we have a big lead.

You could have problems with the right course, somebody could get sick. Until we cross the finish line, there was a lit bit of anxious to what might happen. It is an amazing feeling to win.

This morning we tried to find the trail on the mountain biking, it was very difficult to find . I had my headlight on and an insect just flown to the light and went into my eye."

--------------------

Nathan Fa'avae:
"Esta semana pudemos nos mover com eficiência, para que pudessemos terminar o quanto antes.

Viemos para vencer a corrida e fomos muito bem, confiantes que poderíamos conseguir e agora é muito bom ter feito o trabalho e aproveitar a sensação (de vitória).

Poderíamos ter problemas com o percurso, alguém poderia ficar mal. Até cruzarmos a linha de chegada, estávamos um pouco ansiosos para o que poderia acontecer. É incrível a sensação de vitória.

Esta manhã estávamos tentando encontrar uma trilha no mountain biking e estava muito difícil. Eu tinha minha headlamp acessa e um inseto voou em direção à luz e acertou perto do meu olho."
... See MoreSee Less

8 months ago

After 715 Kilometers of trekking, mountain bike, pack rafting, kayking and ropes, under conditions of extreme heat and sections with a lot of navigation, Seagate wins AR World Championship Pantanal Pro 2015

---------------------------

Depois de 715 quilômetros de trekking, mountain bike, pack rafting, canoagem e técnicas verticais, sob condições de muito calor e trechos com diversas opções de caminho, a Seagate sagrou-se campeã do AR World Championship Pantanal Pro 2015
... See MoreSee Less

8 months ago

NZL Seagate (2) have just crossed the line and have won the 2015 Adventure Racing World Championships. ... See MoreSee Less

8 months ago

Race of extremes: after five days experiencing very hot days, with temperatures passing 40°C went down to around 25°C and rain on friday.

-------------------------------------

Corrida de extremos: depois de 5 dias enfrentando muito calor, com temperatura que passava dos 40ºC baixou para cerca de 25ºC e chuva.
... See MoreSee Less

8 months ago

NZL Seagate (2) passes teams that missed the pack rafting section.

A Seagate faz novamente um grande mundial e ultrapassou as equipes que pularam a seção de pack rafting.
... See MoreSee Less

8 months ago

"The cold helps the extra recovery. Last night was probably the hottest night for me and we had a great rainstorm. We are a little frustrated about the estimated time been really too fast, but we are having fun, racing hard. That's how we like to do it", said Kyle Peter (Tecnu Adventure Racing).

This is his 5th World Champs. "It's a world class event in terms of adventure and exploring the extreme. The race is very unique and I think had a lot of challenges."

"We've been in some very interesting situations out there. Before the second pack raft leg, Nick Gracie came back saying it was not safe to go, it is gonna take too long, which in this case was true. We kind of talked and waited to hear from Shubi [the race director]."

"Second round, ate all our food and got a airplane, that was actually pretty cool, with just four of us, and got a nice flight over the pack raft leg."

--------------------------------

"O frio ajudou numa recuperação extra. A noite de ontem foi para mim uma das noites mais quentes e tivemos uma grande tempestade. Estamos um pouco frustrados com a estimativa de tempo ter sido muito rápida, mas estamos nos divertindo, correndo forte. É assim que gostamos de fazer," disse Kyle Peter (Tecnu Adventure Racing).

Este é seu 5º mundial de corrida de aventura. "É um evento de nível mundial em termos de aventura e exploração de extremo. A corrida foi única e teve muitos desafios"

"Nós estivemos em situações muito interessantes. Antes da segunda seção de pack rafting, Nick Gracie voltou dizendo que não era seguro, que levaria muito tempo, que neste caso foi verdade. Nós meio que conversamos e esperamos pela resposta da Shubi".

"Segundo turno, comemos toda nossa comida e pegamos um avião, que na verdade foi muito legal, com apenas nós quatro, e fizemos um belo vôo sobre a seção de pack raft".
... See MoreSee Less

8 months ago

Sarah Fairmaid had her axis of the rear wheel broken and the team used a twig to improvise so the athlete could continue biking.
After doing the rappel, Guilherme Pahl managed to make a new tougher improvisation, so she can cross the finish line.
------------------
Sarah Fairmaid teve o eixo da roda traseira quebrado e a equipe utilizou um pequeno galho como improviso para que a atleta pudesse continuar pedalando.
Depois de fazer o rapel, Guilherme Pahl conseguiu fazer um novo improviso mais resistente para todos pudessem cruzar a linha de chegada.
... See MoreSee Less

8 months ago

ARWS Brazil shared Sleepmonsters - The Adventure Racing Website's post. ... See MoreSee Less

I've seen a team! Godzone riding towards the ropes stage. [Sadly the press bus never made it there....

8 months ago

ARWS Brazil shared Sleepmonsters - The Adventure Racing Website's photo. ... See MoreSee Less

The race to the finish for Merrell, Tecnu and Godzone is on! Seagate is currently on the ropes cour...

8 months ago

Team Seagate arrived at TA12 at 19:54. They are looking strong and ready to go! Keep following them on their way to the finish line.

A equipe Seagate chegou ao AT12 às 19:54. Eles estão todos inteiros e fortes. Continue acompanhando essa jornada até a linha de chegada.

#arwcpantanal #pantanalpro
... See MoreSee Less

8 months ago

Important note: The race course closing was extended to 6pm.

Nota importante: O horário de encerramento do percurso foi adiado para às 18:00hrs.

#arwcpantanal #pantanalpro
... See MoreSee Less

8 months ago

ARWS Brazil shared AdvFeel Comunicacion's post. ... See MoreSee Less

Merrell y GodZone están llegando a la sección de cuerdas en sus bikes . Esta sección cuenta con u...

8 months ago

One of the vehicles used during Pantanal Pro for transporting media, photographers, staffs and athletes.
****
Um dos transportes utilizados no Pantanal Pro para deslocamento de jornalistas, fotógrafos, staffs e atletas. #arwcpantanal #pantanalpro
... See MoreSee Less

8 months ago

There was a discussion about what kind and model of pack rafting to bring to ARWC Pantanal Pro 2015. While some teams have invested in more sophisticated models, Erich Feldberg (Team Rosa dos Ventos) said he paid almost US30 for each.
He said the boat navigated very well and was very resistant, passing by underwater rocks and shallow waters. His pre-race test was take the pack to the beach, use in all conditions and allow the nephews play with them.
--------------------------------------
Houve uma grande discussão sobre que tipo e modelo de pack rafting levar para o ARWC Pantanal Pro 2015. Enquanto algumas equipes investiram em modelos mais sofisticados, Erich Feldberg da Rosa dos Ventos disse ter pago quase US30 por cada um.
Ele disse que as embarcações andaram bem e se mostraram bem resistentes. Seu teste pré-prova foi levar pack rafting para a praia, usar na água e deixar os sobrinhos brincar com eles.
... See MoreSee Less

8 months ago

Team Haglofs Silva arrived at CP19/TA8, end of the trekking, in second place on the full course. They very all looking good and left the TA after one hour in Transition. They are looking strong!

A equipe Haglofs Silva chegou ao PC19/AT8, final do trekking, em segundo lugar no percurso completo. Eles estavam todos bem e saíram de bike depois de uma hora na transição. #arwcpantanal #pantanalpro
... See MoreSee Less

8 months ago

Remembering changes of the race:
Only 5 teams are on the full course. Seagate (2), Haglof Silva (14), Swedish Armed Forces (29), Estonian ACE Adventure (11) and Columbia Oncosec (1).
The remaining teams were transported from CP17 by plane straight to CP20, skipping sections 7 (pack raft) and 8 (trekking), following on mountain bike.
Section 10 (canoeing - CP22 to 23) has been canceled to everybody and teams follow direct to the CP25.
It will be kept the cuf-off time 2 on CP21 at 20h00 / Friday 20. Those arriving after this time will not make the rope section.
#arwcpantanal #pantanalpro

-----------------------------------------------------------
Relembrando:
Apenas 5 equipes estão no percurso completo: Seagate (2), Haglof Silva (14), Swedish Armed Forces (29), Estonian ACE Adventure (11) e Columbia Oncosec (1).
As equipes restantes foram transportadas de avião do PC17 direto para o PC20, pulando as etapas 7 (pack raft) e 8 (trekking), seguindo a prova de mountain bike.

O trecho 10 (canoagem – PC22 a 23) foi cancelado para todos e as equipes seguem pedalando até o PC25.
No PC21 será mantido o corte 2 às 20h00 / Sexta 20. Quem chegar depois desse horário não fará a seção de técnicas verticais.
... See MoreSee Less

8 months ago

YogaSlackers team (33) left CP20 last night, but after ride a few kilometers, they decided to go back and sleep in the transition area. #Arwcpantanal #pantanalpro
-------------------------------------
A equipe YogaSlackers (33) saiu pedalando ontem à noite do PC20, mas depois de percorrer alguns quilômetros, decidiu voltar e passaram a noite novamente na área de transição. #Arwcpantanal #pantanalpro
... See MoreSee Less

8 months ago

As the sky dawned dark today (Friday, 20th nov) with rain, the transportation between CP’s 17 e 20 cannot be resume this morning.
But now the weather is getting better, the transfer will start soon. Transportation is done in small airplanes with capacity of 4 people at a time.
------------------------------------------
Como o clima amanheceu fechado nesta sexta-feira, a organização está esperando o tempo abrir para retomar o transporte das equipes entre os PC’s 17 e 20. O transporte é feito em pequenos aviões com capacidade de 4 pessoas por vez.
... See MoreSee Less

8 months ago

Major Goes, Chief Safety Officer in the #ARWC #PantanalPro2015 reported crossing paths face to face with a jaguar in Acurizal Farm.
It was night when he went up the mountain with an environmental officer in the opposite direction of the race to find the last two teams that were coming slowly toward the Transition Area.
When returning, Goes said he lit one side of the trail and saw two eyes shining. Always lighting up the animal, he confirmed to the police if it was really a jaguar and the first reaction was to look for the gun in the holster for use as a last resort.
With the imminence of danger, the police made a shot to scare the animal, but he didn’t move and the gun still got locked.
They retreated slowly and got distance of the animal and arrived safe in Acurizal.
------------------------------------
Responsável pela segurança do ARWC Pantanal Pro 2015, Major Góes relatou ter ficado de cara a cara com uma onça na serra do Amolar.
Era noite quando ele subiu a serra junto com um policial ambiental, em sentido contrário da corrida para encontrar as duas últimas equipes que vinham lentamente em direção ao Acurizal.
Quando estavam retornando, Góes disse que iluminou por acaso um dos lados da trilha e viu os dois olhos brilhando. Sempre iluminando o animal, confirmou com o policial se era mesmo uma onça e a primeira reação foi procurar pela arma no coldre para uso em último caso.
Com a iminência de perigo, o policial fez um disparo para espantar o animal, mas ele se mexeu e a arma ainda travou.
Lentamente foram recuando e se distanciando do animal e chegaram a salvo no Acurizal.
... See MoreSee Less

8 months ago

The day in Corumba started different of others, cloudy and rainy. Pantanal Pro still going on and this is good for the teams, they are able to cool down of the extreme heat that dominated all day.
You can see the position of the teams in the official website:
www.arwcpantanal.com
Seagate leads the race and they are in the Mountain Bike section. It is important to explain that in the map there's 5 teams ahead of Seagate, but they are in the Short Court.

All of them are going towards the rope section. #Arwcpantanal #pantanalpro

----------------------------------

O dia amanheceu nublado e chuvoso em Corumbá.
O Pantanal Pro segue e as equipes puderam se refrescar do calor extremo que tomava conta da prova.
Acompanhem a posição das equipes pelo site oficial:
www.arwcpantanal.com
A Seagate lidera a prova e já está no Mountain Bike. As 5 primeiras equipes cortadas estão à frente da Seagate. Todas seguem para as técnicas verticais. #arwcpantanal #pantanalpro
... See MoreSee Less

8 months ago

With 2 League Calculations to go (8pm Friday night and 2pm Saturday local time) the top three players are:
1. RogueAdventure
2. Bjorta
3. advtrey01
Note:
- when a team that is in your league finishes you still collect points from their ranking
- an unranked or retired team in your league will score you 33 points (the number of teams in the race plus one)
- as of now there are 23 ranked teams (Full and Short Course). Based on the league rules - the top ranked team at the next Calculation Time will score you 100 points. A 23rd ranked team will score you 41 points.
... See MoreSee Less

8 months ago

Teams are leaving CP20 according to the arrival order in CP17/AT6.
The time spent in transfer between CP's will be deducted at the finish.

------------------------------------------

A saída das equipes no PC 20 está sendo feita de acordo com a chegada no PC17/AT6.
O tempo gasto durante o transporte entre os PC's será descontado no final da prova. #arwcpantanal #pantanalpro
... See MoreSee Less

8 months ago

Team BRA Rosa dos Ventos (27), disqualified after arriving at the TA4 after the cut off time, just arrived in Corumba. They were tired but enjoyed the beauty of the Serra do Amolar, especially between PCs 11 and 12.
"It was an extreme test, psychological even though I have never seen beauty like, did not know that in Brazil there was so beautiful places like this, says Ligia Martins.
Erich Feldberg, team captain, was impressed with the difficulty of trekking. "It was frightening the descent from Serra do Amolar, every time it looked like the stones would roll, I'm sure that dinosaurs lived there (laughs) but the pack raft went well, we joined the two boats together. We saw otters and alligators, it was perfect."
According to Erich "Every race has the toughest stages in terms of difficulty, for me what made the ordeal in the beginning were the two long legs of trekking."

A equipe Rosa dos Ventos, desclassificada após chegar no PC 13 após o horário de fechamento do mesmo, acabou de chegar em Corumbá, cansados mas vislumbrados com a beleza da Serra do Amolar, especialmente entre os PCs 11 e 12.
"Foi um teste extremo, psicológico mesmo, porém nunca vi beleza igual, não sabia que no Brasil existia lugares tão lindos como esse, relata Ligia Martins.
Erich Feldberg, capitão da equipe, achou impressionante a dificuldade do trekking. "Foi assustadora a descida da Serra do Amolar, toda hora a impressão que dava era que pedras iriam rolar,tenho certeza que os dinossauros viveram lá (risos) mas no pack raft andamos bem, unimos os dois barcos, vimos ariranhas e jacarés, foi perfeito."
Segundo Erich toda prova tem trechos mais duros, dificuldade sempre há, pra mim o que deixou a prova dura nesse início foram as duas pernas longas de trekking. #arwcpantanal #pantanalpro
... See MoreSee Less

8 months ago

Among the stories of trekking in the Serra do Amolar, perhaps the most different was the teams Uruguay Natural Ultra Sports and Nossa Vida. Both reported having a colda night in the montains.

Frederico Gall said everyone had to use their windproof jackets and thermal blanket to try to sleep, information confirmed by his teammates, but was not enough to have a peaceful sleep.

His teammate, Federica Fontini, got excited when the team arrived at the transition area, saying that despite the difficulties the landscape of trekking was spectacular.

Natural Uruguay also reported that the got rain, which helped freshen up the body, but when they stopped, got very hot again.
-------------------------------------
Dentre as estórias do trekking na Serra do Amolar, talvez a mais diferente tenha sido das equipes Uruguay Natural Ultra Sports e Nossa Vida. Ambas relataram ter passado frio em uma das noites na serra.

Frederico Gall disse que todos tiveram que usar corta-vento e manta térmica para tentar dormir, informação confirmada pelos seus companheiros de equipe, mas mesmo assim não foi suficiente para ter um sono tranquilo.

Sua companheira de equipe, Federica Fontini, chegou animada, dizendo que apesar das dificuldades o visual do trekking foi espetacular.

A Uruguay Natural relatou ainda que pegou chuva lá em cima, o que ajudou a refrescar um pouco o corpo, mas quando parou, ficou muito abafado.
... See MoreSee Less

8 months ago

Teams that were at TA6 are already being transported to CP20/TA8 Short where they will get on their bikes.

As equipes já estão sendo transportadas do AT6 para o PC20/AT8 Short onde eles vão pegar as bikes.
... See MoreSee Less

8 months ago

Course Change:
CPs 22. 23 & 24 are cancelled. Only 5 teams are still on the new full course. Teams behind will be transported by the organization from CP17/TA6 to CP20, skipping stages 7 & 8, and they will bike from there on the new short course.

Alteração do Percurso:
PCs 22, 23 e 24 estão cancelados. Apenas 5 equipes estão no novo percurso completo. O restante das equipes serão transportadas do PC 17/AT6 para o PC20, pulando as etapas 7 e 8, de onde seguirão de bike no novo percurso cortado.
#arwcpantanal #pantanalpro
... See MoreSee Less

8 months ago

As dawn approaches most of the teams on Stage 6 (trek) have been moving towards through the night. In stark contrast to that are the teams in Stage 7 (pack raft) where only EST Estonian ACE Adventure (11) has made any progress over the last 3 hours. Presumably all the other teams are sleeping until day light.
All teams on the full course are either on Stage 6 or 7.
... See MoreSee Less

8 months ago

Nearing the middle of the night on day 4 you can see sobering evidence just how hard this pack rafting section is without map features and sunlight. While NZL Seagate (2) took a very direct line between TA6 and the first non compulsary reference point, other teams like COL Columbia (1) and SWE Haglöfs Silva (14) have made wild deviations. GBR GODZone (3) has started to go backwards and EST Estonian ACE Adventure (11) has started going side ways. It's very testing out there even for these strong teams with good navigators.
The next 6 hours until dawn will be really interesting....
... See MoreSee Less

8 months ago

The Fantasy League scores have been calculated for Day 4. The top 3 players (with 4 days to go) remain the same:
1. RogueAdventure
2. Bjorta
3. advtrey01

Note: the Fantasy League Leaderboard only shows the top 100 players scores.
... See MoreSee Less

8 months ago

Teams BAR Nossa Vida (21) and URY Uruguay Natural UltraSports (32) arrived after the TA4 closing time (15:00) so they are now out of the race and are being transported to TA 5 with the HQ boat. ... See MoreSee Less

8 months ago

The leading teams are well into the long pack raft section of Stage 7. It's 3:30pm local time so they have a few hours left of sunlight before the navigation will get even tougher.
The teams maps do not have the colored course line like we can see on the tracking map. This line may or may not be the fastest/best route. It is just the route that the race organisation went during their course reccies. Teams are free to choose how they get from one CP to the next. (2 photos)
... See MoreSee Less

2

8 months ago

Some notes from the field (thanks to Louise, ARWS), trek 3 (TA5 - TA6):

USA Tecnu arrived at CP16 excited they had seen armadillos, capybara and had an alligator swim next to them.

The course is split in two - between the flora and the fauna. Teams entering the fauna. They are on safari?. Pedro Guimaraes (Race Director)

SWE Peak Performance hoping to catch the top ten in the trek. They are in good spirits and their feet are in good condition.

Latest predictions have NZL Seagate at the finish on Friday afternoon. Just over 6 days.

ESP Columbia left CP16 determined to chase down NZL Seagate.

TA6/CP17 is the most remote part of course. No access. Media flying in to try to get photos. 1950's Cessna.
... See MoreSee Less

8 months ago

Kalypso, it is the name of the boat that works as HQ of ARWC Pantanal 2015. All the race control is inside the boat, that travels Paraguay River following the race with organizers, media and families and friends of racers.
Small boats travel attached during all time and they are used to take journalist and photographers to checkpoint alongside of the river or places that the big boat can not reach.
With food, bed and air conditioning, Kalypso offers all the infrastructure in a remote area like Pantanal.

The boat with the organization of the team will leave the Treasury Acurizal the 16hs sense Corumbá. We will take about 15 hours and we no communication! Monitor the site the position of the teams! Tomorrow morning we will be online with more information Pantanal Pro. #arwcpantanal #pantanalpro
-----------------------------------------
Kalypso. Esse é o nome do barco-hotel que está sendo usado como base do ARWC Pantanal 2015. Com capacidade de 80 pessoas, o barco é usado em toda a logística e controle da prova, transportando os organizadores, staff, midia e acompanhantes.
Botes pequenos são puxados durante todo o tempo e utilizados quando o barco atraca. Para um local remoto como o Pantanal, o barco oferece toda a infraestrutura de um local civilizado: alimentação, hospedagem e tão importante quanto os outros itens, ar condicionado.
O barco também ajuda na logística, carregando caiaques e caixas de reabastecimento.

O barco com a equipe da organização sairá da Fazenda Acurizal as 16hs sentido Corumbá. Levaremos cerca de 15 horas e ficaremos sem comunicação! Acompanhem pelo site a posição das equipes! Amanhã pela manhã estaremos online com mais informações do Pantanal Pro. #arwcpantanal #pantanalpro
... See MoreSee Less

8 months ago

The team BRA Ekos Pines Jungle Adventure (9) was the last team to go through PC13 / AT4 within the TA closing time and will continue on the full course, but the team needs to keep up the pace in order to make it to the next PC before 2:00 a.m. Otherwise they will be disqualified!

A Equipe Ekos Pinheiros Selva Aventura foi a última equipe a passar pelo PC13/AT4 dentro do horário de fechamento do PC e continuar no percurso completo, porém a equipe precisa manter o ritmo para conseguir chegar no próximo PC até as 02:00a.m. Caso contrário será desclassificada! #arwcpantanal #pantanalpro
... See MoreSee Less

8 months ago

FRA Issey Adventure Absolu (15) have already passed through PC13 / AT4. "Not expecting a trek of 41 hours, which was far beyond estimated by the organization, we did not have enough food and suffered a lot from dehydration, reports Pierre Ouagne.
"But that's OK, we got here."

A equipe Issy Aventure Absolu Raid I ja passou pelo PC13/AT4." Não esperava por um trekking de 41 horas, que foi muito além do estimado pela organização, não tinhamos comida suficiente e sofremos muito com a desidratação, relata Pierre Ouagne.
"Mas tudo bem, chegamos aqui". #arwcpantanal #pantanalpro
... See MoreSee Less

8 months ago

The trekking from the PC 11 to PC 12 took longer than planned for team BRA Canoar Camping Adventure (23), which changed the team's plans. According to Jose Pupo, they decided to have a good night's sleep so that they can recharge and go faster! At PC13 / AT4 there was nothing better than a good plate of food before the kayak! Canoar is travelling as a team of 3 after John Castro withdrew.

O trekking do PC 11 para o PC12 demorou mais que o planejado pela equipe Canoar Acampamento Aventura, o que mudou os planos da equipe. Segundo Jose Pupo, resolveram ter uma boa noite de sono para seguir em frente mais dispostos! Já no PC13/AT4 nada melhor do que um bom prato de comida antes da canoagem! A equipe Canoar segue com 3 integrantes após a desistência de João Castro. #arwcpantanal #pantanalpro
... See MoreSee Less

8 months ago

The local community at Acurizal Farm (TA4, after the 2nd trek) is welcoming athletes with open arms and lots of good food! On the menu rice, beans, pasta and fish. A dose of energy to recharge the batteries and move on. Straight ahead Warriors!

A comunidade local da Fazenda Acurizal está recebendo os atletas de braços abertos e muita comida boa! No cardápio arroz, feijão, macarrão e muito peixe! Uma dose de energia para recarregar as baterias e seguir em frente! Sempre em frente guerreiros! #arwcpantanal #pantanalpro
... See MoreSee Less

8 months ago

It was a busy night at the TA4/PC13 with the arrival of Brazilian teams BRA Enigma Papaventuras (10) and BRA Terra de Gigantes | Selva (31), a navigation error on the trek delayed the Enigma team by about 5 hours. According to Marcelo, the team suffered a lot from heatstroke and dehydration which slowed them down, thoughts now turn to moving on. The team slept about 1 hour and a half before moving on into the TA4.

Noite agitada no PC13 com a chegada das equipes brasileiras Enigma Papaventuras e Terra de Gigantes – Selva, um erro de navegação no trekking atrasou em aproximadamente 5 horas a equipe Enigma. Segundo Marcelo, a equipe sofreu bastante com a insolação e desidratação o que diminuiu o ritmo, agora é pensar daqui pra frente! A equipe dormiu cerca de 1 hora e meia e seguiu em frente rumo ao próximo PC. #arwcpantanal #pantanalpro
... See MoreSee Less

8 months ago

We hope you have been enjoying playing the Adventure Racing World Championships Fantasy League. Into the 4th day of racing and only 100 points separate the top 70 or so players . You can swap the teams in your League at any time and while it does cost you 10 League points to swap a team it may make a lot of difference to your score. Anything can and will happen in adventure races and the teams that know this will race hard to the end knowing that positions can change dramatically at any time. Have your teams got what it takes? ... See MoreSee Less

8 months ago

Jason Magness (YogaSlackers) said that trekking in Amolar was a tought stage, very difficult to navigate at night in a 1:100.000 maps. "We saw a lot of teams following differents ways and nothing working. And the heatstroke. We ran out of water. But we're here, we made it."

"We've got lost. At the end of one path, I don't know is related to the mountains, the bearing got stucked in one position and we not realized. In one moment we lost, literally, all the references"

----------------------

Jason Magness (YogaSlackers) disse que o trekking na serra do Amolar foi muito duro, muito dificil de navegar à noite em mapas na escala 1:100.000. "Vimos muitas equipes seguindo diferentes caminhos e não dando certo. E o calor... ficamos sem água, mas conseguimos, estamos aqui."

"Em um momento nos perdemos. No final de uma trilha, não sei se está relacionado com as montanhas, a agulha da bússola ficou presa e não percebemos. Em um momento perdemos, literalmente, todas as referências."
... See MoreSee Less

8 months ago

Timeline Photos (2 photos) ... See MoreSee Less

2

8 months ago

With 72 hours on the clock, the third Day is slowly coming to an end.
Causing problems for the teams is the always raising heat of Pantanal. Temperatures up to 40 degrees are making it hard for the athletes to keep themselves hydrated and are causing many different health related problems.
Team GodZone from England was seriously struggling with the humidity having almost fainted out on the track. When approaching the medical staff in checkpoint 13, they had Said that they have been drinking plenty of water, but it seems to not have helped their situation.
With the team GodZone were in the checkpoint also teams Swedish Armed Forces Adventure Team (SAFAT) and Merrell from Sweden and South Africa. The last one having no need for a medical check-up, one of the members of the team SAFAT was surrounded by medical personnel looking at her back, that was covered in bug bites. With the extreme heat causing the athletes to sweat a lot, the bug bites became infected and were a great source of pain for her. Despite the struggles, both teams carried on with the race, continuing with the upcoming stages of kayaking.
Shortly after the three teams had left the checkpoint 13, teams Raidlight-Naturex and Tecnu Adventure Racing arrived. The leader of the French team, Nicolas Moreou, commented having had looked for water for hours and also losing sight of the checkpoint because of that. In addition to the frustration from the situation, the team had a wounded member. He had serious blisters on his feet and was in need of immediate medical attention. Still, even in such a difficult situation, the team decided to continue on with the race.
All the teams passing checkpont 13 had commented on it being really hot and an overall quite difficult track, including the American team Tecnu Adveture Racing, Who didn´t seem to have any serious issues, except for being a bit hungry.
So far only the Australian team, Mountain Design, has dropped out of the race. Despite the medical problems of the team leader, the other three have continued on the race just as freelancers, enjoying the beauty of Pantanal.

Depois de 72 horas de prova, lentamente o terceiro dia termina.
E, como sempre, o calor do Pantanal é o maior causador de problemas das equipes. As temperaturas acima dos quarenta graus dificulta a vida dos atletas na hora da hidratação, e resulta em vários problemas relacionados à saúde.
A equipe GODZone, da Inglaterra, teve uma briga séria com a umidade, tendo quase sofrido uma quebra no meio do caminho. Ao chegarem ao PC13, procuraram a Equipe Médica da prova, alegando terem se tomado água suficiente, mas que parecia que isto não adiantava para melhorar sua situação.
Juntamente com a GODZone, naquele PC também estavam a equipe Swedish Armed Forces Adventure Team (SAFAT) e a Merrell da Suécia, assim como a equipe da África do Sul. Esta última não precisou de ajuda médica, mas uma das integrantes da equipe SAFAT foi rodeada pelos doutores, que checavam suas costas, cobertas de picadas de insetos. Com o excesso de suor, as picadas foram infectadas, causando muita dor para a atleta. Apesar dos problemas, as duas equipes decidiram continuar na prova, na etapa de caiaque.
Logo depois dessas três equipes saírem do PC13, chegaram a Raidlight-Naturex e a Tecnu Adventure Racing. O capitão da equipe francesa, Nicolas Moreou, disse que procuraram por água durante horas, tendo perdido o PC por conta disso. Além da frustração causada por essa situação, um dos membros da equipe se machucou. Ele teve bolhas importantes nos pés, e precisou de atenção médica imediatamente. Ainda assim, mesmo nessa situação difícil, a equipe decidiu continuar na prova.
Todas as equipes que passaram pelo PC13 comentaram a respeito do calor excessivo e da seção extremamente difícil, inclusive a equipe americana Tecnu Adventure Racing, que não pareceu ter problemas sérios, a não ser um pouco de fome.
#arwcpantanal #pantanalpro
... See MoreSee Less

8 months ago

The heat and lack of water are the great villains of this adventure. BRA Competition Aroeira (7), which at the time was in TA4/PC13, had to ration water and suffered greatly from the extreme heat

O calor e a falta d'agua são os grandes vilões dessa aventura. A Competition Aroeira, que está nesse momento saindo do PC13, teve que racionar a água e sofreram muito com o calor extremo. #arwcpantanal #pantanalpro
... See MoreSee Less

8 months ago

QuasarLontra is the best brazilian team in ARWC Pantanal 2015. Rafael Campos, "trekking (Amolar) was tougher than we thought and we had to change our route to find water".

Team start to go up to the mountain at night, but faced a big wall and lost 2 hours trying to find another way.

Marina Verdini said she was fearless years before. After became mom, has more fear in some challenges, but was ready to start the kayak section.

With 2 not-so good pack raft, QuasarLontra hopes that next section has no water, because they will be faster by foot.

Mosquitos are very annoying here in Pantanal. "I don't know why God created the insects, they are useless", said Rafael Campos.
-------------------------------

A QuasarLontra é a melhor equipe brasileira no ARWC Pantanal 2015. Para Rafael Campos, "o trekking foi mais duro do que a gente esperava e tivemos que sair do caminho para pegar mais água".

Durante a noite a equipe tentou subir a montanha, mas deram de frente com um paredão e perderam cerca de 2 horas procurando um novo caminho.

Marina Verdini disse que em anos anteriores era mais destemida. Depois que virou mãe, ficou com mais medo dos desafios das corridas de aventura. Mas nem por isso estava de moral baixa e em pouco tempo estava pronta para começar a canoagem.

Com 2 pack rafts que quase tiraram a equipe da corrida logo no começo, o melhor seria que a próxima seção da modalidade esteja seco. A equipe teria um melhor desempenho a pé, correndo, do que remando.

Além do calor, os mosquitos incomodam bastante. "Não sei porque Deus criou os insetos, não servem para nada" disse Rafael Campos.
... See MoreSee Less

8 months ago

TA5 has been a good spot for the GBR GODZone (3) to attend to small cuts and scrapes (particular Warren's hands), fuel up and keep on top of liquids. Warren and Nick still coping with the effects of dehydration from the mountain trek but feeling better. Sarah Fairmaid reported to be in 'super form' by photographer Alex Socci.
From GODZone Adventure Team
... See MoreSee Less

8 months ago

The Fantasy League scores have been calculated for Day 3. The top 3 players so far (with 5 days to go) are:
1. RogueAdventure
2. Bjorta
3. advtrey01
... See MoreSee Less

8 months ago

Kailash Brou Adventures and Peak Performance arrived together at TA4 in one piece and didn't need any medical care. They marveled at the trekking section. For dinner at the TA they had rice, beans, farofa and fish before leaving to kayak to the next CP.

Quem chegou agora a pouco junto com a Kailash Brou Aventuras foi a Peak Performance, as duas equipes chegaram inteiras na medida do possível, sem precisar de atendimento médico, e maravilhados com o trekking, as equipes só aguardaram o jantar : arroz, feijão, farofa e peixe para seguirem remando até o próximo PC. #arwcpantanal #pantanalpro
... See MoreSee Less

8 months ago

"On the mountain it was perfect, you got some water at CP11. During the night is was windy, during the day not so much but the heat increases, We dropped down and down and reached mosquito land. We didn't have repellent or nets we just had to have patience!
Our goal is to survive, take care of nutrition, hydration, take care of the feet, swim ... and let things flow, it is bad for everyone, the secret is to take care of each other, reports Juninho of BRA Kailash Brou Adventures (16).

“Na montanha era perfeito, você se hidrata e vai embora, no PC 11 a noite ventava de sair do lugar, de dia venta pouco e o calor aumenta, fomos descendo, descendo e chegou a mosquitada, não tem repelente que resolva, não tem mosqueteiro, o que resolve é você ter paciência!
Nosso objetivo é sobreviver, cuidar da alimentação, hidratação, cuidar do pé, banho... e deixar as coisas fluírem, ta ruim pra todo mundo, o segredo é cuidar um do outro, relata Juninho da Kailash Brou Aventuras. #arwcpantanal #pantanalpro
... See MoreSee Less

8 months ago

More things bothering Marina Verdini of Kailash Team Quasar Lontra when he arrived in PC13 were the bites of ticks! "I need to get an urgent remedy, I will not be able to paddle with this endless itching", reports Marina

O que mais incomodava Marina Verdini da Equipe Kailash Quasar Lontra quando chegou no PC13 eram as mordidas de carrapatos Micuim! "Preciso tomar um remédio urgente , não vou conseguir remar com essa coceira sem fim, relata Marina. #arwcpantanal #pantanalpro
... See MoreSee Less

8 months ago

Some reports from the field:

GBR GODZOne had the sail up for 2 to 3 hours and rotating one person asleep in kayak. Looking strong.

Just saw USA Tecnu looking good. They saw an ariranha described as a giant mean otter. 'It was the size of a dog with huge teeth '

FRA Raid Light averaging 8.5km/hr with one asleep in kayaks. Good downward flow.
... See MoreSee Less

8 months ago

Team Kailash Quasarlontra was the first brasilian team to arrive at TA4. They were really tired and said that them, along with many other teams, struggled with the lack of water on the top. They thought the views up there were amazing.

A equipe Kailash Quasarlontra foi a primeira brasileira a chegar no AT4. Eles estavam cansados e dissram que sofreram, junto com outras equipes, coma falta de água no topo da serra.

#arwcpantanal #pantanalpro
... See MoreSee Less

8 months ago

Team classifications:
1. Full - the team with all 4 members is on the full course (green)
2. Short - the team with all 4 members is on a shortened course (green-blue)
3. Unranked - the team is continuing on after an incident eg: as a team of 3 because the 4th member became ill (yellow)
4. Retired - the team packed it in and is no longer on the course (black)

You can see these colors on the tracking map.

The official short course information is as follows:

CUT 1 TIME: Friday, 20th 6:00 – CP 21

Teams that do not reach this place until 6 a.m. Friday 20th, must go straight to CP25 – Church.

CUT 2 TIME: Friday, 20th 20:00 – CP 21

Teams that do not reach this place must go straight to the CP 29, Baia Negra.

Those teams will not do the vertical skills section.
... See MoreSee Less

8 months ago

Mandatory gear in the #ARWCpantanal: machete and bug-off net!

Equipamento obrigatório no #PantanalPro: facão e rede de proteção contra insetos!

Teams Lobo Guará and Fenix Multisport Adidas

Foto: Wladimir Togumi / AdventureMag (2 photos)
... See MoreSee Less

2

8 months ago

Team GodZone route finding between transition areas 3 and 4. There's no trail at this section, so they need to choose the bearing and find their way through the mountains.

Equipe GodZone procura o caminho entre as ATs 3 e 4. Não há trilhas nesta seção, então devem traçar o azimute e encontrar o caminho pelas montanhas.

Foto: Murilo Mattos / GreenPixel #ARWCpantanal #PantanalPro
... See MoreSee Less

8 months ago

A próxima equipe a passar pelo PC 13 dentro de uma hora e meia é a japonesa East Wind, seguida da equipe brasileira Kailash/Quasar Lontra! ... See MoreSee Less

8 months ago

Nathan cooling down a little bit at Transition 4. Team Seagate keeps leading the race.

Nathan aproveita a piscina da AT4 para resfriar o radiador. A Equipe Seagate segue na liderança da prova.

Foto: German Cuevas / Area Rider #ARWCpantanal #PantanalPro
... See MoreSee Less

8 months ago

In two days, Race HQ will be back to Corumbá (the finish) and, if all goes well (with the internet), there will be constant updates.

Em dois dias estaremos de volta a Corumbá e, se tudo der certo, teremos atualizações mais constantes
... See MoreSee Less

8 months ago

GBR GODZone will serve a 30min penalty, at the last CP, CP30, because Gui Pahl lost his race bib during the trek of Stage 5.
Penalties are served at the last CP before the finish so that any sleep they may have doesn't give them any benefit.

A equipe Godzone terá que pagar 30min de penalização no PC30 porque o Atleta Guilherme Pahl perdeu o colete de prova durante a etapa 5, trekking na Serra do Amolar
... See MoreSee Less

8 months ago

During the Pack Raft stage BRA Enigma Papaventuras (10) went to test their lights (headlamps) and they did not work at all. "I had an alligator coming our way and we were there, desperate. No one knows what it is!" Said Rose Muller. "No light at dawn, alone, on the waterfront. We and alligators. But we are stronger than them and survived" joked Rose.

"O Valmir da equipe Enigma Papaventuras foi testar as luzes (headlamps) e não funcionou nenhuma. Tinha um jacaré vindo em nossa direção e nós ali, desesperados. Ninguém sabe o que é isso!", disse Rose Muller. "Sem luz, de madrugada, sozinhos, na margem do rio. Nós e os jacarés. Mas somos mais fortes que eles e sobrevivemos", brincou Rose. #arwcpantanal #pantanalpro
... See MoreSee Less

SPONSORS

SUPPORTERS

OFFICIAL SUPPLIERS

POWERED BY

MEDIA PARTNERS

PARTNERS

SUBSCRIBE TO RECEIVE OUR NEWSLETTERS